Sir Nick Faldo – “Mỗi ngày chơi golf bạn sẽ học thêm một điều mới”

April 6, 2018

Golf đã mang đến cho huyền thoại golf Sir Nick Faldo một cuộc sống tuyệt vời và sự nghiệp thành công. Trong buổi nói chuyện cùng VGM, Ngài đã có nhiều chia sẻ về hệ thống giải trẻ quốc tế Faldo Series và sân golf thiết kế Laguna của mình cùng một số lời khuyên để phát triển bộ môn golf ở Việt Nam.

25555435_1567772029956169_2122728992_n

Động lực khiến ông tổ chức giải Faldo Series? What drives you to organize the Faldo Series?

Tình yêu với golf chính là động lực lớn nhất khiến tôi tổ chức giải đấu này. Tôi muốn tạo ra cơ hội để các tài năng trẻ có thể cạnh tranh, và từ đó hiểu thêm về khả năng cũng như chính bản thân chúng.
What drives me is the love for the game of golf. I enjoy trying to give youngsters, boys and girls an opportunity to be competitive, and by being competitive you learn a lot about your golf game and yourself.

Sự phát triển của giải đấu kể từ giải đầu tiên? How has the series developed since the first tournament?

Lúc đầu, chúng tôi có 8 quốc gia tham dự. Đến nay, con số đó đã lên đến khoảng 32 nước, trong đó, có 17-18 quốc gia từ Châu Á với tổng cộng hơn 40 giải đấu.
I think we started with eight countries, and now we’re at 17-18 countries from Asia, we have about 32 countries in general now and more than 40 tournaments.

Có nhiều golfer theo con đường chơi chuyên nghiệp sau giải không? Do a lot of golfers turn pro after playing the series?

Có một số người nổi bật như Rory, Yani Tseng, Eddie Pepperell, Chris Wood, Danny Willett và một số nữ golf thủ khá giỏi như Melissa Reid, Carly Booth.
There are some really good ones like Rory, Yani Tseng, Eddie Pepperell, Chris Wood, and Danny Willett. And the girls are the same: Melissa Reid, Carly Booth, quite a few good lady golfers.

26026084_10156182872078729_8812722053953391625_o

Lời khuyên cho thị trường golf đang phát triển ở Việt Nam? What advice would you give Vietnam with its burgeoning golf market?

Hãy xây thêm nhiều sân golf nhằm tạo điều kiện phát triển bộ môn này. Sau khoảng thời gian tồi tệ của cuộc khủng hoảng tài chính năm 2008, khu vực này hiện đang phát triển rất nhanh. Chúng tôi cũng đang ấp ủ nhiều kế hoạch xây dựng sân golf tại đây. Vừa rồi, một dự án nữa ở Việt Nam cũng đã được ký kết và có thể sẽ có thêm ở Myanmar, Lào và Hàn Quốc.
Build more golf courses to create opportunities to grow the game. The region is really picking up now. It had a tough time since 2008 and the financial crashes, but now things are really picking up and we are planning more projects here. We’ve got another one in Vietnam. We possibly have one in Myanmar, one in Laos and maybe one in South Korea.

Làm thế nào để truyền cảm hứng cho những tài năng trẻ Việt Nam? How can Vietnam grow the game and inspire talent from the area?

Điều quan trọng nhất là tạo thêm nhiều cơ hội để trẻ em được tiếp cận với golf. Laguna Lăng Cô có một chương trình ươm mầm tài năng trẻ khá tốt. Chúng tôi đang thảo luận về việc tổ chức trại huấn luyện, nơi các bạn trẻ tham gia được ăn, ngủ và trải nghiệm nhiều hoạt động thú vị dưới sự hướng dẫn của đội ngũ các huấn luyện viên thể chất, kỹ thuật và tâm lý được tôi cử đến.
You need to give children more opportunities to get instructions, that’s the most important thing. It’s a difficult game to learn. Laguna Lang Co has a good junior programme and it is very in favour of cultivating the juniors. We are even talking about bootcamps. The next step is to come out to Laguna Lang Co before the Asia Grand Final each year and set up Faldo Bootcamps. I will send my team in for a week, so we get the physical, technical and mental coaches to come in and allow the participants to eat, sleep and dream of belting golf balls.

Ông thích sân nào nhất trong số các thiết kế của mình? Which course from your designs do you like the most?

Tôi thích Laguna Lăng Cô bởi nó rất khác biệt. Ở đây, có những thửa ruộng, rừng cây, bãi cát, và bạn sẽ được ngắm nhìn cảnh biển tuyệt đẹp khi đến hố số 8 và 9. Sân golf thậm chí còn có một gia đình trâu trên những thửa ruộng, một điểm nhấn vô cùng độc đáo. Còn những thửa ruộng thì trông rất tuyệt khi được thiết kế và chăm sóc cẩn thận. Đây chính là mô hình thiết kế ban đầu. Và chúng tôi còn có rất nhiều ý tưởng khác cần thời gian và ngân sách để thực hiện từng bước, dần hoàn thiện và ngày càng tốt hơn. Hố số 8, 9, 10, và 11 đều rất tự nhiên, chúng tôi không thay đổi nhiều mà giữ nguyên vẻ đẹp nguyên sơ của những hố đó.

I like this one (Laguna Lang Co) the most because it’s so different. Its got rice fields, the jungle, some sand and when you come out to the beach on holes 8 and 9 the ocean views are stunning, the golf course even has a family of water buffalo in the rice fields, how unique is that. They’ve done a great job with the rice fields. The rice paddles look fantastic. It’s very unique. That’s actually the theme, the design at the beginning. A lot of ideas, it takes time and money to put it all in, so it’s getting there, it’s getting better all the time. Some holes like 8, 9, 10, and 11 are all natural, we do very little – that’s how we found them.

Adv_QCO2018

Kế hoạch cải thiện sân trong thời gian tới? What are your plans to update the golf course?

Chúng tôi sẽ xây thêm một bẫy cát ở hố số 3 và 2 bẫy cát nữa trên fairway hố số 2. Bên cạnh đó, chúng tôi cũng dự định xây thêm một par-3 dọc bãi biển ở bên trái hố số 9, vì vậy có thể sẽ phải đóng một hố một lúc nào đó để tiến hành kế hoạch.
We’re putting a new bunker in on the third and two fairway bunkers on the 2nd hole. And we might build another fun par-3 left of number 9 along the beach, so we could actually shut down a hole with conditioning in mind from time to time.

Ông có cảm thấy thoải mái ở đây? Do you feel quite at home here now?

Tôi cảm thấy rất may mắn khi được đối đãi như hoàng gia và cảm giác gần như đang ở trong khách sạn của riêng mình. Thật tuyệt khi được quay lại với những người phục vụ nhớ rõ mình thường gọi gì mặc dù lần cuối tôi ở đây là 6 tháng trước. Chất lượng cuộc sống ở đây thì vô cùng tốt. Tôi có một căn biệt thự tuyệt đẹp ở trên đỉnh núi và được sắp xếp để trải nghiệm spa. Đây là nơi bạn có thể đến tận hưởng và thư giãn.
I’m very lucky I get treated like royalty. This is almost like my own private hotel. It’s really cool to come back to waiters and waitresses who know what I want. I can say, “My usual please,” even though I’ve been gone for six months. The quality of life here is pretty darn good. I’ve got a beautiful villa on top of the rocks up there, you’ve got the spa appointments and you can come here and switch off.

Một vài lời cho những người yêu golf? Some last words for golf lovers here?

Golf đã và đang mang lại cho tôi một cuộc sống tuyệt vời. Tất nhiên là tôi đã phải chơi, thi đấu, và chiến thắng. Bây giờ, tôi được đi khắp thế giới. Tôi yêu golf và có lẽ điều tuyệt vời nhất về bộ môn này là mỗi ngày bạn sẽ học thêm điều gì đó. Điều này quả thực rất thú vị!
Golf is giving me a wonderful life. I was competitive first obviously, I played, and I competed, and I won. Now I travel around the world. Obviously I love the game and probably the greatest thing is every single day you play golf you will learn something, even now. That’s pretty fun.

Đăng bởi Thùy Chi
    5834eafbec32e04f9db7edd7b2877561

    SỰ CẦN THIẾT CỦA SÂN GOLF CÔNG CỘNG

    151-viewtonghop

    Tự tin mặc đẹp, hứng khởi chơi golf

    Bryson DeChambeau

    Bryson DeChambeau: “Khác biệt” trở thành “Đặc biệt”

    6O1A4347

    STRIVING FOR EXCELLENCE

    Sergio Garcia trở thành tay golf ghi được nhiều điểm nhất cho tuyển Châu Âu tại Ryder Cup

    Sergo Garcia: Chiến thắng tại Ryder Cup là cái kết ngọt ngào cho mùa giải 2018

    rydercup6

    CHIẾN THẮNG KỲ DIỆU CỦA TUYỂN CHÂU ÂU

    8

    GOLFER, HIỂU BIẾT LUẬT CHỈ MỚI LÀ ĐIỀU KIỆN CẦN

    Mr Ben Style (left) and Mr Robert Trend Jones Jr

    Bản giao hưởng golf tinh túy